Презентаційний вечір Михайла Чухрана

 

 

«Ниськы будеме чистовати єдного порядного  чилядника, ниськы мы на призинтації книгы Мигаля Чухрана»  –  урочисто виголосив Юрій Продан

 

Власне, русинська говірка  звучала у залі Виноградівського  будинку культури без упину: нею ведучий, в особі Святослава Гала, виголошував учасників дійства; учасники на русинській говірці розказували вірші авторстава Михайла Чухрана; гості, які прийшли привітати ювіляра з куточків області виголошували свої побажання, відповідним діалектом.

 

Сам Михайло Михайловчи назвав презентацію своєї нової  книги «Сім тайстринок»   –  «Празником русинської культуры, адресовано  читачам уд 5-ти до 90 років, у якых каждый упознать себе.»

 

В процесі  «празник» отримав назву з вуст  Василя Кіша –   «Коронація русинського короля, прімаша русинського слова – Мигаля Чухрана».

 

Впродовж вечора низка пооцінювачів творчості Михайла Михайловича були щедрими на добрі слова, діти з кількох навколишніх сіл району вправно розказували віршики автора тішачи русинську громаду «Чухранівськими фіглями».

Василь Югас, керівник відділу культури Виноградівщини,  нагородив винуватця події грамотою  «за активну позицію у вихованні підростаючого покоління, особистий вклад в розвиток літературного мистецтва краю та з нагоди дня народження». 

 

А від товариства імені О. Духновича Михайло Михайлович отримав подяку «за видатний внесок у збереження та розвиток русинської мови і культури, активну громадську позицію, патріотичне виховання підростаючого покоління та з нагоди 60-ти річчя  від дня народження».

 

Особисто я перебувала в дивному для себе середовищі де розуміння українського етносу втратило свою природно-історичну  сутність та перейшло у «синдром Пудкарпатської Русі». І хто його знає, на скільки далека в часі  від Закарпатців Австро-Угорська імперія чи Чехо-Словаччина, але таки глядачі без будь яких упереджень отримували задоволення від віршованих жартів місцевою говіркою, лексичні особливості якої додавали колориту Закарпатського краю.   

 

Без зайвого пафосу бажаю Михайлу Михайловичу Чухрану наснаги у творчості, та довгих літ життя, а ще усвідомлення – Закарпаття це маленька частина великої держави УкраїнаУкраїна Єдина і мова наша – УКРАЇНСЬКА.

  

Що ж, «Сім тайстринок» – 500 сторінок русинського гумору, поезії, прози, “перекладів”, пародій набули «друкваного життя» та отримали свого господаря зацінивши себе у розмірі 50-ти гривень. А гості мали можливість  споглядати «цілий  самодіяльний  концерт артистів від 10 до 80 років з усієї Пудкарпатської Русі.»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Світлана КЕДИК